Diplomlaboraĵoj

La klarigon pri la tipoj de la diplomlaboraĵoj bv. legi ĉi tie.

Reveni al la serĉilo | Ĝustigi la serĉparametrojn

Entute trafoj: 340

Titolo  Nomo  Jaro  Lando  Lasta redakto ↑
261

La bulgara revolucia Esperanta gazetaro dum la periodo 1929-1934

Analizo de la periodaĵoj de laborista Esperanto-movado en Bulgario: -enhavo;-lingvaĵo;- teknika aranĝo;- propaganda direkto;- disvastiĝo;-edukinfkuo al la legantaro;-persekutado fare de polico kaj tribunalo. La aŭtorino analizas la revuojn "Balkana Laboristo" (1929-1930), "Meĵdunaroden Rabslkor"(Internacia Laborista-Kamparana Korespondanto, (1933-1934 ) kaj la organizan bultenon "Informilo de CK de Bulgara Laborista Esperanto-Asocio, BuLEA (1933-1934--)-. En la enkonduko (5-13) , ŝi koncize karakterizas la historian fonon, montras suspektemon de la bulgara polico pri la "komunisma Esperanto" kaj skizas evoluon de Esperanto en Bulgario post la liberigo el la turka jugo. En la unua parto (13-33) la aŭtorino priskribas rolon kaj laboron de la kvar menciitaj revuoj kun multaj citoj kaj fakto-indikoj. La dua parto (34-63) elekte priskribas plej gavajn temojn traktitajn en la gazetoj (laborista Esperanto-movado klasbatala, perado de korespondmaterialoj pri Sovet- Unio, pri la Lepsika proceso kontraŭ Dimitrov) En la tria parto (63-74) ŝi tuŝas kelkajn ĵurnalismajn aspektojn de la esperanlingva gazetara agado.

Historio de Esperanto-Movado

JANKOVA EDZ.BOJAĜIEVA, Marija Todorova1981BG - Bulgarujo2010-11-07 21:26:13
262

Kelkaj specifaj trajtoj de la angla kaj Esperanta frazeologioj

En la diploma verko estas analizataj kelkaj frazeologiaj paraleloj kaj diversaĵoj en angla lingvo kaj esperanto, i.a.deveno, struktura analizo, klasifiko de anglaj kaj esperantaj frazeologiaj unuoj. Samverke estas prezentitaj leĝoj de apero kaj formiĝo de la esperanta frazeologio

Lingvistikaj komparstudoj inter Eo kaj aliaj lingvoj

IONESOV, Anatolo1981UZ - Uzbekujo2010-11-07 20:45:02
263

Esperantaj librokolektoj en Eŭropo

Internacia lingvo kaj bibliotekoj

BEM, Sylwia2010PL - Pollando2010-11-07 09:43:38
264

La plej oftaj malfacilaĵoj de franclingvaj Esperanto-parolantoj

Unu el la plej gravaj problemoj pri instruado de Esperanto kuŝas en la fakto, ke ofte, almenaù en Francio, la personoj, kiuj sin dediĉas al tiu tasko, ne sufiĉe regas la lingvon. Tiu laboraĵo provas atentigi ilin kaj la lernantojn pri la plej oftaj malfacilaĵoj kiujn renkontas franclingvaj Esperanto-parolantoj, rilate al gramatiko aù elekto de Esperanto-vortoj kaj proponas ekzemplojn de korektaj dirmanieroj.

Instruado/edukado kaj internacia lingvo

JAUSIONS, ANNE2008PL - Pollando2010-11-06 19:50:38
265

La kolektivo de esperantistoj - en la direkto de kultura integriĝo

Internacia lingvo kaj socipolitiko

PIETRAS, Beata2008PL - Pollando2010-11-04 22:54:45
266

Bibliografio de la esperanta libro en la jaroj 1989-2007. Kompara analizo.

La laboraĵo estas bibliografio de la esperanta libro en la jaroj 1989-2007, bazita sur la publicaĵoj menciitaj en Przewodnik Bibliograficzny (Bibliografia gvidlibro) en la sama periodo. Karakterizo de la elementoj de la bibliografiaj priskriboj estis uzita kiel esplormaterialo, komparita en la sekva parto de la verko al la listo koncernanta la jarojn 1945-1979. La celo de la laboraĵo estas konsciigo de la leganto pri funkciado de la esperanta libro en la pola eldonmerkato kaj alproksimigo al li de la koncerna problemaro.

Internacia lingvo kaj bibliotekoj

BEM, Sylwia2008PL - Pollando2010-11-04 22:49:07
267

La kulturo de Esperanto

Alia

BŁACHUT, Urszula2006PL - Pollando2010-11-04 22:44:51
268

Lernado de planlingvo je la ekzemplo de Esperanto

Instruado/edukado kaj internacia lingvo

GRUSZKA, Agnieszka2006PL - Pollando2010-11-04 22:34:19
269

La enkonduka valoro de Esperanto en la instruado de la itala lingvo al hungaroj

Instruado/edukado kaj internacia lingvo
Lingvistikaj komparstudoj inter Eo kaj aliaj lingvoj

SMIDÉLIUSZ, Kálmánné1994HU - Hungarujo2010-11-01 20:29:39
270

Klasifiko de la Esperanto-substantivoj kun la sufikso -aĵ- , kompare kun la polaj signif-ekvivalentoj

La ĉefa kriterio de la klasifiko estas semantikaj rilatoj inter la bazovortoj kaj derivaĵoj kun -aĵ- .Do, la substantivoj estas dividitaj en grupojn ligitajn per analoga vortfara motiveco; estas indikitaj semantike regule kaj neregule kreitaj vortoj. Krome , la disertacio montras, laŭ elektitaj ekzemploj, tiujn kazojn, kiuj -se temas pri la vortfara motiveco- estas similaj en Esperanto kaj en la pola; krome estas ankaŭ priskribita certaj diferencoj en la vortfarado de ambaŭ lingvoj. Pritraktitaj estas nur tiuj derevaĵoj, kiujn registras "Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto.

Esperantologio

HENN, Anna1984PL - Pollando2010-10-30 20:34:00
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 34

Kopirajto © 2001 - 2024 edukado.net. Ĉiuj rajtoj rezervitaj.
Funkciigita de Fondaĵo Edukado.net kunlabore kun E-dukati, ESF kaj E@I.