La klarigon pri la tipoj de la diplomlaboraĵoj bv. legi ĉi tie.
Al la komenco
Ĝeneralaj informoj
| Nacilingva titolo: | Nederlandse literatuur in Japanse vertaling. Bibliografie en bespreking van 4 werken. |
| Resumo: | Tiu ĉi verko ne pritraktas esperantologian temon, sed aludas plurfoje al Esperanto. |
| Aŭtoro: | DE SMEDT, Petro |
| Lingvo(j): |
nederlanda |
| Traduko de la titolo: | Nederlanda literaturo tradukita en la japana. Bibliografio kaj priskribo de 4 verkoj. |
| Klasifiko: |
Alia |
| Jaro: | 1981 |
| Amplekso: | 302 paĝoj |
| Prezento-loko: |
| Tipo | universitato |
| Nomo | Rijksuniversiteit Gent |
| Sekcio | Fakultato de filozofio kaj literaturo; sekcio pri orienta filologio |
| Lando | Belgujo |
| Adreso | St. Pietersnieuwstraat, 25 9000 Gent België |
|
| Tem-gvidanto(j): | Prof. d-ro D; Ellegiers |
| Precizigo: | licencia |
| Loko de publikigo: | Ne punlikigita ; konsultebla cxe la auxtoro kaj la universitato |
| Kontakteblo kun la verkinto: | Hemelstraat 44, B- 9330 Dendermonde |
| Fonto de la informo: | Edward Symoens; Bibliografio de disertacioj: la verkinto |
| Kreodato: | 2011-07-14 07:06:26 |
| Lasta redakto: | 2011-07-14 07:06:26 |
| Aldoninto: | Margaretha Symoens |
| Montroj: | 24969 |
| Dosieroj: |
Mankas dosieroj.
|
|
|