La klarigon pri la tipoj de la diplomlaboraĵoj bv. legi ĉi tie.
Al la serĉo-rezultoj
Ĝeneralaj informoj
Nacilingva titolo: | Klasyfikacja esperanckich rzeczownikow z sufiksem -aĵ- z elementami porownania do polskich odpowiednikow znaczeniowych |
Resumo: | La ĉefa kriterio de la klasifiko estas semantikaj rilatoj inter la bazovortoj kaj derivaĵoj kun -aĵ- .Do, la substantivoj estas dividitaj en grupojn ligitajn per analoga vortfara motiveco; estas indikitaj semantike regule kaj neregule kreitaj vortoj. Krome , la disertacio montras, laŭ elektitaj ekzemploj, tiujn kazojn, kiuj -se temas pri la vortfara motiveco- estas similaj en Esperanto kaj en la pola; krome estas ankaŭ priskribita certaj diferencoj en la vortfarado de ambaŭ lingvoj. Pritraktitaj estas nur tiuj derevaĵoj, kiujn registras "Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto. |
Aŭtoro: | HENN, Anna |
Lingvo(j): |
pola |
Traduko de la titolo: | Klasifiko de la Esperanto-substantivoj kun la sufikso -aĵ- , kompare kun la polaj signif-ekvivalentoj |
Klasifiko: |
Esperantologio |
Jaro: | 1984 |
Amplekso: | 96 paĝoj |
Prezento-loko: |
Tipo | universitato |
Nomo | Varsovia Universitato, |
Sekcio | Fakultato de pola filologio |
Lando | Pollando |
Adreso | uL. Krakowskie Przedmiescie 26/28 PL- 00-325 Warszawa |
|
Tem-gvidanto(j): | Prof. d-ro Adam Weinsberg |
Precizigo: | magistra |
Loko de publikigo: | Ne publikigita; konsultebla ĉe la verkinto kaj la universitato |
Kontakteblo kun la verkinto: | ul. Dantego 7/364, Pl. 01- 914 Warszawa |
Fonto de la informo: | Edward Symoens Bibliografio de Disertacioj / informilo por Interlingvistoj, kajero 2, marto 1984, p.10 kaj la verkinto |
Kreodato: | 2010-10-30 20:34:00 |
Lasta redakto: | 2010-10-30 20:34:00 |
Aldoninto: | Margaretha Symoens |
Montroj: | 31269 |
Dosieroj: |
Mankas dosieroj.
|
Resumo
La ĉefa kriterio de la klasifiko estas semantikaj rilatoj inter la bazovortoj kaj derivaĵoj kun -aĵ- .Do, la substantivoj estas dividitaj en grupojn ligitajn per analoga vortfara motiveco; estas indikitaj semantike regule kaj neregule kreitaj vortoj. Krome , la disertacio montras, laŭ elektitaj ekzemploj, tiujn kazojn, kiuj -se temas pri la vortfara motiveco- estas similaj en Esperanto kaj en la pola; krome estas ankaŭ priskribita certaj diferencoj en la vortfarado de ambaŭ lingvoj. Pritraktitaj estas nur tiuj derevaĵoj, kiujn registras "Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto.
|
|