La klarigon pri la tipoj de la diplomlaboraĵoj bv. legi ĉi tie.
Al la komenco
Ĝeneralaj informoj
Nacilingva titolo: | ne indikita |
Resumo: | La laboraĵo komenciĝas per lingvotipologia aliro, poste de pli grandaj strukturaj unuoj ĝi iras al pli malgrandaj: vortordo, verbaj rekcioj, problemoj de substantiva sintagmo, pronomoj, determinantoj, negado kaj pasiva strukturo. La konstatojn ilustras ekzemploj el la 3 verkoj. Ofte la verkintino kontentiĝas pri la vicigo de lingvaj faktoj kaj ne konkludas. Estus pli feliĉe eliri ne el la itala sed aŭ el la hungara , aŭ el la Esperanta versio. (IPR 4/1990) |
Aŭtoro: | SIMON, Margit |
Lingvo(j): |
hungara |
Traduko de la titolo: | Kompardo de sintaksaj strukturoj en Esperanto kaj en la itala surbaze de tradukaĵoj de hungaraj beletraj verkoj |
Klasifiko: |
Lingvistikaj komparstudoj inter Eo kaj aliaj lingvoj |
Jaro: | 1990 |
Amplekso: | 56 paĝoj |
Prezento-loko: |
Tipo | universitato |
Nomo | Eötvös Lorand Universitato |
Sekcio | Esperanto-fako |
Lando | Hungarujo |
Adreso | Pf. 107, H-1364 Budapest |
|
Tem-gvidanto(j): | D-rino Ilona Koutny |
Precizigo: | magistra |
Loko de publikigo: | Ne; en la Universitato |
Fonto de la informo: | Edward Symoens; Bibliografio de disertacioj / Internacia Pedagogia Revuo 4/1990 P; 17 |
Kreodato: | 2011-09-10 05:34:52 |
Lasta redakto: | 2011-09-10 05:34:52 |
Aldoninto: | Margaretha Symoens |
Montroj: | 28552 |
Dosieroj: |
Mankas dosieroj.
|
Resumo
La laboraĵo komenciĝas per lingvotipologia aliro, poste de pli grandaj strukturaj unuoj ĝi iras al pli malgrandaj: vortordo, verbaj rekcioj, problemoj de substantiva sintagmo, pronomoj, determinantoj, negado kaj pasiva strukturo. La konstatojn ilustras ekzemploj el la 3 verkoj. Ofte la verkintino kontentiĝas pri la vicigo de lingvaj faktoj kaj ne konkludas. Estus pli feliĉe eliri ne el la itala sed aŭ el la hungara , aŭ el la Esperanta versio. (IPR 4/1990)
|
|