Filmejo
|
Opinioj kaj komentoj
Entute komentoj: 3; Mezuma noto: 0; | Aldoni propran opinion
Kompreneble mi kaj aliaj povas legi la tekston, sed mi kontraŭas la anglan en esperantlingva retejo. Jam en vizaĝlimro, kiam homoj petas vin en esperanto fariĝi amiko, tamen legi tekstojn plej ofte en la angla kelkfoje en kiu ajn nacia lingvo. Mi ne kontraŭas naciajn lingvojn, sed kiam oni petas en iu lingvo oni uzu ĝin. Ĉi-tiu filmo estis en bela angla rakontita kaj mi ĝuis aŭskulti ĝin kaj direktas min al anglalingvaj paĝaroj.
Kara Synnove, mi elektas nur tiujn prelegojn por prezento ĉi tie, kiuj vere donas enhave novajan informojn pri lingvolernado kaj aplikado, eĉ se ili estas en tiu aĉa angla. Sed mi jes ja povas imagi, ke estas ĝene aŭskulti la angla, tial mi proponas forpreni la sonon kaj nur legi la subskribojn aŭ sub la filmo aperas la tuta teksto de la prelego, do, legu ĝin kiel artikolon.
Vere interesa afero kaj en bona angla parolita. Sed trovi ĝin en esperantlingva medio, kvankam tradukita skribe en esperanton estas laŭ mi treege malbona afero. Se mi devas sub la esperantlingva titolo aŭskulti la anglan, kiam mi intencis prepari min por la KER-Ekzameno mi povas lasi la tutan aferon. Indas lerni tiel perfekte kiel eblas la anglan.
Ĝi ŝajnas esti multe pli utila ol aĉa esperanto. Ĉi tiu unu sola filmo, kiu neatendite aperis al la paĝaro de Esperanto-komunumo.