Filmejo
|
Opinioj kaj komentoj
Entute komentoj: 4; Mezuma noto: 5; | Aldoni propran opinion
Pri la problemo de "anstataŭ ol" mi petis la opinion de akademiano Michel Duc Goninaz. Jen tio kion li skribis: "Ĉar "ol" esprimas diferencon, mi ne dirus, ke ĝia uzo post "anstataŭ" estas "erara", sed neutila, ĉar semantike en "anstataŭ" jam troviĝas ideo pri diferenco kaj sintakse estas akceptite, ke "anstataŭ" povas funkcii kiel subjunkcio."
Anna, dankon pro viaj komentoj. Ĉu vi spektis la aliajn 8 rakontojn en Esperanto? Vi trovos ilin en Jutubo, serĉu "bookboxinc esperanto". Ĉu vi eĉ pretus provlegi plian rakonton?
Amike, Nicole
Ankaŭ mi opinias, ke tiaj filmetoj ne estas nur por infana intereso, sed ili estas didaktikaj por komencantoj kaj progresantoj, precipe ĉar la elparolo estas tre klara kaj internacia, kaj la enhavo tute ne banala. Bonega laboro!
Tre ĉarma rakonto, belege prezentita! Kvankam ĝi teorie estas por infanoj, mi certas, ke ankaŭ miaj plenkreskaj kursanoj ĝuos ĝin, kaj mi nepre montros ĝin al ili. La traduko plejparte estas en ordo, sed mi rimarkas du eraretojn: "ĉi vespere" sen streketo (devus esti "ĉi-vespere"), kaj "anstataŭ ol lasi pecojn de ledo" (devus esti "anstataŭ lasi..."). Ĉu tiuj erarertoj estas korekteblaj?