Diplomlaboraĵoj

La klarigon pri la tipoj de la diplomlaboraĵoj bv. legi ĉi tie.

Reveni al la serĉilo | Ĝustigi la serĉparametrojn

Entute trafoj: 340

Titolo  Nomo  Jaro ↑ Lando  Lasta redakto 
101

Esperanto-biblioteko. - Prezento de Esperanto-kolektaĵo de Károly [Karlo] FAJSZI-

Historio, sato, valoro, futuro de la Fajszi-kolektaĵo

Internacia lingvo kaj bibliotekoj

BARCSAY, Zsuzsa1997HU - Hungarujo2010-10-26 17:03:46
102

La Esperanto-movado: ekzemplo de kolektiva lingva higienado por pli justa ordo komunika

La aŭtorino analizas la Esperanto-movadon kiel specon de agadoj por "Verbal Hygiene" (lingvo-higienado), koncepto proponata de la brita socilingvistino Deborah Cameron,

Internacia lingvo kaj socipolitiko

YOSHIDA, Naoko1997GB - Britujo2021-05-10 06:56:56
103

Analizado de la periodaĵo IPR kaj indeksoj de ĝiaj jarkolektoj 1-25 (1970-1995). (Propra titolo)

Internacia lingvo kaj bibliotekoj

HORVÁTH, Gabriella1996HU - Hungarujo2010-12-28 15:24:39
104

Lingvo-orientiga instruado kaj rezultoj de trilanda instrueksperimento en 1994 kaj 1995 en Slovenio, Kroatio kaj Austrio

La aŭtoro efektivigis eksperimenton pri propedeŭtika valoro de Esperanto por cele al lernado de la germana kaj angla lingvoj en 5 elementaj lernejoj de Slovenio, Aŭstrio kaj Kroatio inter 1993 kaj 1995 laŭ la metodologio de kibernetika pedagogio (Lingvo-orientiga instruado) de d-ro Helmar Frank. La verko unue klarigas la teorion de LOI pri maniero kalkuli la rezultojn post trifojaj testadoj de la gelernantoj (antaŭ la eklerno de Esperanto, post unujara lernado de la fremda lingvo kaj post la fino de la eksperimento kun paralelaj samaĝaj grupoj kiuj ne lernis antaŭe Esperanton. Poste estas klarigitaj detaloj pri la eksperimento kaj fine maniero kalkuli la rezultojn kaj la rezultoj mem, kiuj montris ke la plirapidigo por lerni la germanan respektive la anglan estis inter 25 kaj 30%.

Alia

TIŜLJAR, Zlatko1996SM - San-Marino2010-10-23 19:06:54
105

La propedeŭtika valoro de Esperanto en la eduko de hungaraj infanoj lernontaj la italan lingvon

La disertaĵo post la enkonduko pritraktas la gravecon de enkonduka pontolingvo, la psikologiajn kaj lingvajn valorojn de propedeŭtika lingvo kaj aludas al kelkaj jam konataj internaciaj eksperimentoj. Por science pruvi, ke Esperanto vere antaŭ-preparas la vojon por la itala lingvo unue mi devis difini tiun ital­lingvan mate­rialon, kiun mi deziras alproprigi al la infanoj ĝis la 12a jaraĝo. Estas listigitaj la lernendaĵoj laŭ la parolinten­coj kaj komunikbezonoj, necesaj gramatikaj niveloj kaj lingvaj struk­turoj, leksikaj temoj kaj instruendaj parolturnoj. La vera ĉefparto komenciĝas per detala lingvistika analizo de Esperanto. Laŭ la hipotezo Esperanto estas la unua fremda lingvo (L2) por la infanoj, do ĝi estas anali­zata tra la lenso de la gepatra hungara lingvo (L1) kaj la itala, la dua fremda (cel-) lingvo (L3). La komparaj studoj disvolviĝas nur je tiu lingva nivelo, kiu necesas por alproprigi la antaŭprogramitan instrumaterialon ĝis la menciita jaraĝo. La studo aparte atentas pri la objektive ekzistantaj lingvaj interferoj kaj ties transformo je pozitivaj transferoj. Surbaze de tiu kompara analizo estas difinebla la esperantlingva materialo kiu efike povas prepari la gramatikan kaj leksikan grundon por la postaj studoj de la itala lingvo. Krom la gramatikaj kaj lingvaj strukturoj necesis elekti ankaŭ la vortostokon, aplikendan dum la propedeŭtika fazo kaj dum la posta itallingva komenca periodo. Surbaze de la leksika analizo kaj lingva komparo mi kompilis itallingvan teston, baziĝantan sur identaj kaj similaj elementoj de la itala lingvo kaj Esperanto kaj solvigis ĝin ĉe pli ol cent hungaroj, lernantaj minimume de duonjaro la internacian lingvon kaj nekonantaj la italan. La rezultoj de tiu enketo pruvis multajn punktojn de la hipotezo. La gravecon de la tuta studo mi vidas en tio, ke ĝi ne ĝenerale deklaras, ke Espe­ranto havas propedeŭtikan valoron en la alproprigo de fremdaj lingvoj, sed konkrete analizas pri kiuj elir- kaj cellingvoj temas. La grado de la propedeŭtika valoro de Esperanto unuavice dependas de la koncernaj lingvoj. Kompreneble sen tia distingo inter la lingvoj ekzistas ankoraŭ alia pozitiva valoro de "enkonduka lingvo", ja pro la simpleco, logikeco kaj reguleco de Espe­ranto infano, eklernanta sian unuan fremdan lingvon - sen renkonti ĝenajn obstak­lojn - en Esperanto trovas bone uzeblajn skemojn, kiuj sufiĉe rapide ebligas al li esprimi siajn bezonojn en iu nova kodsistemo. La intelekta malkovro pri la funkcio de lingvosistemoj - kaj konsciiĝo pri la propra, ĝis tiam senkonscie uzita - havas sian psikolingvistikan valoron, absolute sendepen­dan de la lingvaj strukturoj kaj leksikoj. Tiu pozitivaĵo konstateblas kaj sendube pruveblas en ĉiu kazo, rilate iun ajn lingvon. Ne tiel en la alia, lingvistika tereno. La ĝeneraligo, ke Esperanto multe povas helpi la lernadon de alia fremda lingvo, jam postulas konkretigojn kaj pruvojn. La grado de tiu helpo malsamas: se ekzemple hungaro volas lerni unu el la itala, germana, japana aŭ rusa lingvoj, aŭ italo volas lerni la francan, anglan aŭ hungaran lingvon. Ju pli malsamas la gepatra lingvo (L1) kaj la cellingvo (L3), kaj ju pli simi­las Esperanto al la cellingvo, des pli granda estas la propedeŭtika valoro. (Ekzemplo al tiu ĉi kazo: kiam hungaro volas lerni la italan lingvon). Lingvistike ne tiom utilas, se la gepatra lingvo tre similas al la cellingvo kaj Esperanto fremdas al ambaŭ (kiam ruso volas lerni la polan lingvon). Ĉiu kazo bezonas apartan analizon, dononta diversajn rezultojn, -kaj ĉu estas dolorige? - la profito ne ĉiam altas, ne ĉiam konvinkas pri la valoro de investoj (tempaj kaj financaj). Al pedagogoj, kiuj instruas Esperanton (ankaŭ) propedeŭtikcele utilus konsciiĝi pri la konkretaj valoroj, pri pozitivaj kaj negativaj transferoj, renkonteblaj dum la instru- kaj ler­noproce­zo. Tiucele en la jena artikolo mi prezentas la resumon de du partoj el mia disertaĵo, kun la espero doni ideojn por la programigo de la instrumate­rialo kaj kompara analizo de lingvaĵoj.

Instruado/edukado kaj internacia lingvo
Lingvistikaj komparstudoj inter Eo kaj aliaj lingvoj

SMIDÉLIUSZ, Kálmánné1995HU - Hungarujo2010-10-21 07:16:35
106

La historio de la lerneja Esperanto-instruado en Hungario

Instruado/edukado kaj internacia lingvo

GÖNYE, Anikó1995HU - Hungarujo2010-10-21 07:17:11
107

La funkciado de planlingvo: Esperanto, teoriaj problemoj.

La disertacio pritraktas la teoriajn problemojn de lingvoplanantoj. Tute aparte ĝi diskutas la pozitivajxojn de Volapük, kaj la lingvistikajn problemojn kunligitajn kun la efektiva funkciado de Esperano (ĉu ekzistas variaĵoj lokaj, sociaj, stilaj? ĉu la gramatika karaktero de la radikoj estas pravigebla el la vidpunkto de la efektiva funkciado de Esperanto?). Fine, ĝi enhavas intervjuojn kun eŭropa kaj japana parolantoj de Esperanto, kiuj klarigas kiel la lingvo funkcias por ili en la normala vivo.

Esperantologio

LACQUANITI, Silvia1994IT - Italujo2011-09-07 06:05:29
108

Analizo de la talento-eduka eksperimento en Budaors

La aŭtorino estis kunlaboranto de la eksperimenta eduka programo en la Lernejo Talento (Budaors, Hungario, 1989-) kiu estas bazita sur la pedagogia modelo "eduki geniulojn" de Laszlo Plogar (la patro de la tri famaj ŝak-ĉampioninoj). Ŝi instruis la lingvon Esperanto al 6-7 jaraj geknaboj en la unua kaj dua klasoj de elementa lernejo. Dum kvin monatoj ŝi evoluigis ilian lingvoscion je tia nivelo, ke poste ili kapablis lerni alian studobjekton, nome matematikon en Esperanto. Krome, ili spertiĝis en la spontanea parolo dum la du jaroj. La temo de la faklaboraĵo estas priskribo kaj analizo de la eksperimenta instruado-edukado, el certaj vidpunktoj. La laboraĵo konsistas el du partoj. En la unua la enkondukon sekvas priskribo de la edukaj principoj kaj praktiko, deklaritaj kaj aplikata de L. Polgar, krome la rilato de la familio Polgar al Esperanto (ampleksas 25 paĝojn) ; la dua parto gvidas nin tra la organizado, preparo kaj la unuaj du jaroj de tiu unika instruado, el psikologia, pedagogia kaj metodika vidpunktoj. La disertaĵo havas karakteron de rakonto, kelkaloke ĝi similas al protokolo. Ĝi enhavas ankaŭ multajn subjektivajn konstatojn kaj juĝojn. Klare montriĝas , ke la aŭtorino kaj persone kaj fake destinis sin al la eksperimento. Detale, precize ŝi priskribas siajn observojn kaj spertojn. Tio estas pozitivaĵo. Kvankam ne estis la celo de tui disertaĵo, tamen mankas en ĝi rezultoj de ekzaktaj mezuradoj kaj konkretaj konkludoj. El la bibiografio (p. 52) ne evidentiĝas, kiun verkon tiucele uzis la aŭtorino; nek alfabeta, nek alia ordigo estas konstatebla. En la lingvaĵon de la disertaĵo enŝteloĝis kelkaj polismoj 'ekz. neglekto de la artikolo) kaj hungarismoj (en la vortordo k.s.), krome nekonsekvenca interpunkciado. Sed la stilo estas dinamika, la laboraĵo "lasas legi sin".

Instruado/edukado kaj internacia lingvo

MIRSKA, Grazyna Esperantina1994HU - Hungarujo2011-12-01 11:04:44
109

Metodika analizo de koresponda Esperanto-kurso por Niĝerianoj

La diplomlaboraĵo estas detala metodika analizo de serioza kaj oferema lingvopedagogia laboro de la aŭtorino. Jam dum unu jardeko ŝi gvidas korespondan Esperanto-kurson al kelkcent gimnaziaj lernantoj kaj universitataj studentoj en Niĝerio (Afriko). La aŭtorino analizas la esperantajn kaj anglalingvajn kursmaterialojn, aplikatajn resp. adaptitajn; krome ŝi aldonas suplementan materialon, kompilitan de ŝi mem: taskofoliojn, gramatikajn resumojn, priskribon de sonmaterialo, k.s.. la analizon ŝi faras kun faka aŭutentiko kaj pretendemo. Valora trajto de la laboraĵo estas, ke la aŭtorino prezentas la tipajn erarojn de la lingvolernantoj, kaj klopodas trovi solvon kontraŭ ili en la instrupraktiko. La amplekso de la laboraĵo estas 108 paĝoj, kies triono estas la analizo mem kaj bibliografio (34 +2p), kaj du trionojn (72p) okupas la tasko-folioj de la kurso. La lingvaĵo de la laboraĵo estas korekta, nur du riproĉetojn oni povas havi, nome majuskloj kaj minuskloj ĉe la nomo de lingvoj kaj popoloj ne estas konsekvence uzataj, krome la vortorda loko de kelkaj adverboj kaj konjunkcioj iom ĝenas en la kompreno. Tre impona estas la pedagoga destino de la aŭtorino: krom la faka helpo ŝi multe prizorgas siajn kursanojn: senpage ŝi disponigas al ili librojn, vortarojn, sonkasedojn, eĉ afrankitajn respondkovertojn ŝi sendadas al ili. La disertacio eĉ kiel kurturfona legaĵo estas inetresa.

Instruado/edukado kaj internacia lingvo

FARAKUOYE, Helga1994HU - Hungarujo2010-10-21 07:16:07
110

La enkonduka valoro de Esperanto en la instruado de la itala lingvo al hungaroj

Instruado/edukado kaj internacia lingvo
Lingvistikaj komparstudoj inter Eo kaj aliaj lingvoj

SMIDÉLIUSZ, Kálmánné1994HU - Hungarujo2010-11-01 20:29:39
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34

Kopirajto © 2001 - 2024 edukado.net. Ĉiuj rajtoj rezervitaj.
Funkciigita de Fondaĵo Edukado.net kunlabore kun E-dukati, ESF kaj E@I.