Diplomlaboraĵoj
La klarigon pri la tipoj de la diplomlaboraĵoj bv. legi ĉi tie.
Reveni al la serĉilo | Ĝustigi la serĉparametrojn
Entute trafoj: 346
Titolo ↓ | Nomo | Jaro | Lando | Lasta redakto | |
---|---|---|---|---|---|
71 | Esperanto estas internacia helplingvo. Traduko en la nederlandan kun komentario de "Homens contra Babel" de Paulo Ronai, +la originala verko de Ronai en la portugalaEnkonduko (en la portugala) p. 1-64 Traduko (en la nederlandan) p. 65-277 Komentario (en la nederlanda) p. 278-299 La tabelo de enhavo 1° Lingvistika tragikomedio; 2° Komenco de la batalo kontraŭ Babelo; 3° Lingualumia, Chabé Aban & Cie; 4° Apartecoj de filozofia lingvo; 5° Menade bal, püki bal; 6° Kiel oni faras lingvon; 7° Esperanto - por kaj kontraŭ; 8° Kvalitoj kaj eblecoj de Lingua Catolica; 9° Malmunti lekanteton; 10° Filoj kaj kuzoj de Esperanto, genepoj de Volapük; 11° Interlingue kaj interlingua; 12°Neolatinus kaj parencoj; 13° Dornorozeto; 14° La plej universala mondlingvo; 15° La bazaj principoj de Basic English; 16° Basic English: por kaj kontraŭ; 17° La greka por la Ĉino; 18° Aristogramo kaj anti-babela skribo; 19° Fundamenta franca kaj Makiavelismo; 20° Ĉu ni parolos Romanid? (Tradukita el la verko mem) Esperantologio | DELVEAUX, Véronique | 1989 | BE - Belgujo | 2011-08-11 06:29:55 |
72 | Esperanto kaj esperantismo en Francio1. Enkonduko 2. Kio estas Esperanto? 2.1 Esperanto kaj la problemaro de planlingvoj 2.1.1 Lingvoprojektoj a priori 2.1.2 Lingvoprojektoj a posteriori 2.2 Zamenhof-iniciinto de Esperanto 3. Superrigardo de Esperanto 3.1 La "16 reguloj" 3.2. La formado de vortoj 4. Esperantismo en Francio 4.1 La movado formiĝas 4.2 La "franca periodo" 4.3 La Ido-krizo 4.4 La evoluo al internacieco 4.5 La agadoj dum la unua mondmilito 4.6 La divido de la movado . La laborista esperantismo 4.7 La periodo inter la du mondmilitoj 4.8 La starigo de la hodiaŭa organizaĵo 5. Eŭropo kaj Esperanto: ĉu perspektivo por la estonto? 6. Konkludo 7. Aneksoj 8. Bibliografio. 8.1 Franca poemo: komparo kun diversaj tradukoj 8.2 La gramatiko; a) la sistemo de afiksoj; b) la ununombraj vortoj 8.3 Ilustraĵoj (la verkinto) Historio de Esperanto-Movado | LEURS, Marianne | 1992 | DE - Germanujo | 2011-12-05 09:49:22 |
73 | Esperanto kaj gazetaroPost la enkonduko, la aŭtorino priskribas la Esperanto-Movadon kaj eldonaĵojn dum burĝa kaj soveta periodoj de Litovio. Estas menciataj artikoloj de litovaj esperantistoj en internaciaj Esperanto-periodaĵoj, aparta ĉapitro estas destinita al aktiveco de litovaj esperantistoj en respublika gazetaro. Internacia lingvo kaj gazetaro | BRUZILAITE, Veronika | 1970 | LT - Litovujo | 2010-10-19 21:26:29 |
74 | Esperanto kiel kaŝa organizo en la ilegala sindikata movadoLa diplomlaborajxo prezentas kunlaboradon de aa Hungarlanda komunisma laborista movado kaj la laborista E-movado inter la du mondmilitoj. Historio de Esperanto-Movado | BABITS, Anna | 1975 | HU - Hungarujo | 2010-12-30 12:23:41 |
75 |
| BRAULT, Dylan | 2024 | FR - Francujo | 2024-12-16 23:55:24 |
76 | Esperanto-biblioteko. - Prezento de Esperanto-kolektaĵo de Károly [Karlo] FAJSZI-Historio, sato, valoro, futuro de la Fajszi-kolektaĵo Internacia lingvo kaj bibliotekoj | BARCSAY, Zsuzsa | 1997 | HU - Hungarujo | 2010-10-26 17:03:46 |
77 | Esperanto-bibliotekoj en la mondoLa aŭtoro priskribas elektitajn Esperantajn bibliotekojn (ŝtatajn, asociajn kaj privatajn) en la mondo kaj sur tiu ĉi fono ŝi klopodas montri la staton de polaj bibliotekoj enhavantaj Esperanatajn eldonaĵojn. En la studo estas prezentitaj la plej gravaj kaj grandaj Esperantaj bibliotekoj, ilia historio kaj aktuala stato kaj ankaŭ laboroj sur la propaganda-informa kampo. Por la Esperanto-libraro estas grave, ĉu ĝin prizorgas profesia bibliotekisto, ĉu ĝi posedas katalogon, ĉu eblas pruntepreni librojn, ktp. La analizo koncernas precipe eŭropajn librarojn, ĉar la aŭtoron ne atingis informoj pri ekstereŭropaj bibliotekoj. La entreprenita analizo baziĝas ĉefe sur fontoj ricevintaj de diversaj lokoj (korespondado, statutoj, enketoj, opinioj de bibliotekestraroj). Internacia lingvo kaj bibliotekoj | WORSZTYNOWICZ, Eleonora | 1984 | PL - Pollando | 2013-06-27 20:39:04 |
78 | Esperanto-Movado en Japanio inter la du mondmilitojTiu ĉi disertacio celas ĉefe priskribi la proletan Esperanto-movadon en Japanio inter la du mondmilitoj. La movado ĝermis en la periodo de demokratio post la unua mondmilito kaj havis jenajn celojn: esence establi teorion de internacia lingvo kaj Esperanto literaturo; funkcie interagi por kominikado inter individuaj movadanoj aŭ organizoj; entute servi al internacia solidareco kaj ekzalti spiriton de proletoj La movado dividiĝis en kvar periodoj: La 1-a: 1919.XII- 1923.VIII La 2-a: 1924.IV- 1930.VII La 3-a: 1930.VII- 1932.X La 4-a: 1932.X - 1938.XI En la unua periodo okazis demokratiigo de Japana Esperanto-Instituto kaj komenciĝis agadoj de esperantistaj socialistoj. Ankaŭ en la kampo de la kulturaj agadoj ili provis evoluigi la ideojn kaj la literaturon. En la dua periodo formiĝis proleta Esperanto-movado kaj oni havis grandan perspektivon de ĝia utiligado en la vastaj kampoj de socia agado: ekzemple en la movado por emancipi subpremitajn popolojn aŭ senrajtigitajn virinojn. La nombro de la agantoj estis malgranda, sed ili havis klaran konscion pri la taskoj de la proletaj esperantistoj. La tria periodo distingiĝis pro sia komunista karaktero. La movado fariĝis radikale politikema en la nomo de 'popularigo de la movado', kiu kaŭzis la internan disfendiĝon.Ili klopodis enkonduki internacilingvan teorion el Sovet-Unio; tamen, en severega subpremado fare de la ŝtataj instancoj, la movado eniris la kvaran stadion. La kvara periodo estas karakterizita de la evoluo de Esperanta literaturo, internacilingva teorio kaj proleta Esperanto-korespondado. Kvankam la movado celis radikigi Esperanton en la nacian kulturon, oni malsukcesis efike kunigi internacilingvan movadon kaj tiun de proleta liberigo. Rezulte, ne realiĝis popolfronto inter japanaj esperantistoj kontraŭ faŝismo kaj milito. Tamen oni devas noti la gravan rolon de proleta Esperanto-korespodado en la kontraŭ-faŝista movado. (la aŭtoro) Historio de Esperanto-Movado | MIYAKE, Eizi | 1986 | JP - Japanujo | 2011-11-06 09:12:34 |
79 | Esperanto-parolo: vigliganta aktiveco en la elementa lernejo.La verko celas, pere de Esperanto, vigligi la aktivecojn en la elementa lernejo. La aŭtoro realigis por tio konceptojn, gravuraĵojn, komunikilojn, kiuj povas interesi la instruistojn, infanojn kaj gepatrojn. Li proponis sep afiŝojn por instruistoj kaj infanoj, subskribon favore al Esperanto por la gepatroj, kaj video-filmon. Instruado/edukado kaj internacia lingvo | DELAUNOY, Xavier | 1984 | FR - Francujo | 2010-10-21 22:15:32 |
80 | Esperanto, inter universalaj idealoj kaj lokaj kulturaj praktikoj. La kazoj franca, belga kaj brazila.Bien qu’un nombre considérable d’études soient dernièrement consacrées à l’espéranto, celles-ci s’arrêtent dans leur grande majorité à la dimension linguistique, notamment au caractère propédeutique de cette langue. Les aspects culturels et identitaires sont omis, en négligeant le fait que, si l’espéranto est actuellement la langue construite la plus parlée au monde, elle doit en grande mesure son succès à la personnalité de son créateur, Ludwik Zamenhof. Celui-ci a formulé une philosophie appelée « homaranisme », par laquelle il concevait l’humanité comme une grande famille, indépendamment de l’origine ethnique, de la religion ou de la langue parlée des individus. L’espéranto surgit justement de son désir d’union de la famille humaine, dans le contexte de la montée des nationalismes à la fin du XIXèmesiècle. Depuis, il est devenu langue de diffusion de nombreuses idéologies, qui y voient un instrument propice à leur expansion. Actuellement, il compte des locuteurs répandus sur tous les cinq continents habitables. Cette recherche analyse les cultures espérantistes française, belge et brésilienne, en mettant en regard l’adaptation locale de l’espéranto et les constructions identitaires et culturelles internationales, favorisées par les congrès annuels mondiaux d’espéranto. À travers l’étude participative et la méthodologie qualitative, divers profils d’espérantistes sont analysés afin d’offrir une perspective complexe sur le monde espérantophone. Alia | BURGHELEA, Manuela | 2016 | FR - Francujo | 2019-03-10 17:32:21 |