Diplomlaboraĵoj
La klarigon pri la tipoj de la diplomlaboraĵoj bv. legi ĉi tie.
Reveni al la serĉilo | Ĝustigi la serĉparametrojn
Entute trafoj: 341
Titolo | Nomo | Jaro | Lando | Lasta redakto ↑ | |
---|---|---|---|---|---|
151 | Elektitaj ĉapitroj de la vortfarado en la Franca kaj en Esperanto laŭ kontrastiga vidpunkto.Temas pri provo kompari lingvon artefaritan kun lingvo nature evoluinta. Aparte traktita estas la vortformo pere de sufiksoj: -substantivoj (nomoj de personoj, diminutivoj, aŭgmentativoj, kolektivoj) -adjektivoj -adverboj -verboj Lingvistikaj komparstudoj inter Eo kaj aliaj lingvoj | TOKAJ, Martina | 1987 | DE - Germanujo | 2011-06-23 05:40:14 |
152 | Problemoj pri la evoluo de konstruitaj lingvoj. Esperanto.En la 150 paĝa franclingva manuskripto, du trionoj en la teksto estas dediĉitaj al Esperanto, kun aparta atento al la evoluo de la scienca terminologio en la Internacia Lingvo. Interlingvistiko | THOLET, Huguette | 1982 | BE - Belgujo | 2011-06-23 05:14:20 |
153 | Principoj de kompilado de la Granda Rusa-Esperanto Vortaro.En la enkonduka parto de la verko estas priskribataj rusa-Esperantaj kaj Esperanta-rusaj vortaroj, eldonitaj de 1887 ĝis nuntempo, kaj ankaŭ gravaj Esperanta-Esperantaj kaj eksterlandaj dulingvaj Esperantaj vortaroj. En la ĉefa parto de la verko estas pritraktataj tiaj problemoj de kompilado de la Granda Rusa-Esperanta Vortaro, kiel kompilo de vortlisto, principoj de organizo de la vortartikolo kaj dislokigo de vortoj en la vortaro, tradukaj problemoj, prigramatika artikolo kaj gramatikaj indicoj. Instruado/edukado kaj internacia lingvo | SEVCENKO, Elena | 1987 | RU - Rusujo | 2011-06-20 06:41:23 |
154 | Semantika modeligo de la filozofiaj lingvojEnkonduko( rilate al la teorio de artefaritaj lingvoj) Descartes, Locke, Arnauld, La Celot, (a priori-a posteriori) . Royal Society: Dalgarno, Wilkins Leibnitz. Kalmar György 1772,1773,1774 publikigita, Komensky, (Comenius) Bolyai Farkas 1832 publikigita. Tentamen, Janos. Apendix.Marx, Engels, Lenin. Schleyer-1879, Zamenfof-1887 Esperanto, E.N. Sehälä, O. Jespersen, Simonyi Zsigmund, F.de Saussure, René de Saussure, Ido. Schmidt Jozef: fondo de Internacia Scienca Lingvo-instituto en la Scienca Universitato de Budapest, la 4-an de julio 1919, dum la Hungara Konsilantara Respubliko. Jan Baudouin de Courtenay, Adam Schaff en la protekto de la Internacia Lingvo. Interlingvistiko | SZABO, Maria-Rozsa | 1976 | HU - Hungarujo | 2011-06-19 06:16:26 |
155 | Sistemo de la germanaj verboj en la elektronika datenprilabora sfero kiel bazo por la lingvistika datenprilaborado kaj komparo kun anglaj kaj Esperantaj verboj.El la datenprilabora literaturo mi kolektis pli ol 1000 diferencaj verboj . Mi kolektis preskaŭ ĉiujn verbojn, ĉar ili signifas specialajn fenomenojn kaj agojn aŭ agarojn en rilato kun la datenprilaborado. El tiu materialo mi konstruis kampojn konsistantaj el verboj, kiuj reprezentas sferojn de speciala proceso. Al la speciala proceso apartenas dialogo, alia estas diagnozo. Ĉiu sfero havas centron, kiu estas reprezentita per verboj, kiuj karakterizas "kernproceson" kvazaŭ la esencon de la tuta procesa sfero.Tio estas tri fundamentaj verboj, kiuj ripetiĝas pli malpli en ĉiuj verboj de la kampo. La kernproceso por la sfero de la dialogo konsistas el legi-sendi-skribi. Tiuj tri verboj ankaŭ enhavas (ĉiu verbo sole kaj ĉiuj kune) tempajn kaj lokajn informojn, ĉar ili ĉiuj: "legi", "sendi" kaj "skribi" komencas, daŭras kaj finiĝas kaj procesas en difineblaj lokoj . La kampo de la verboj por la diagnozo enhavas la kernan proceson: kaŝi -serĉi-trovi. Se la dialogo estas parto de la diagnozo, la procesoj de la diagnozo povas enhavi: legi-sendi- skribi. Tia-maniere oni povas konstrui ( kaj ankaŭ ili ja ekzistas) tre kompleksajn verbojn, kvazaŭ unu vorto por longa programo, ekz.: testi, komputi,ktp. La verboj ekzistas en du aroj. La unua aro nomas la procesojn mem, la dua nomas la rilatojn inter ili; ili ankaŭ reprezentas procesojn. Rilatoj inter la procesoj estas ekz.:kaŭzi-procesi-elvoki, aŭ intenci- plenumi- atingi. Finfine, mi konstruis matricon el tiuj lingvistikaj datenoj por la komputilo. Esperantaj verboj kelkfoje enhavas pli da informoj ol la germanaj kaj anglaj (ekz. germane: löschen, angle: clear, Esperante: sendatenigi) En Esperanto oni povas fari kaj ankaŭ pritraktas konstruon de novaj verboj por novaj fenomenoj laŭ la vortfarado sistemo. Pro tio kaj diversaj aliaj kaŭzoj, Esperantaj vortoj taŭgas pli bone ol angla kaj germanaj por konstrui matricon. Lingvistikaj komparstudoj inter Eo kaj aliaj lingvoj | SÖRGEL, Hartmut | 1984 | DE - Germanujo | 2011-06-18 16:03:30 |
156 | Efikeco de kognitiva metodo en la unua jaro de instruado de la Esperanta lingvo en la postlernejaj okupojI- unua volumo: 222 paĝojn, 255 postskribojn. II.-dua volumo: 215 paĝojn, 98 postskribojn. La disertacio enhavas: 485 bibliografiaĵojn (librojn, artikolojn ktp) 39 aneksaĵojn (tekstojn, matematikajn tabelojn, demandarojn ktp). Celo de mia esploro estis analizo de rilatoj inter modelo kaj proceduro dum la lernado laŭ la kognitiva instrumetodo. Instruado/edukado kaj internacia lingvo | STRACHANOWSKA, Iwona | 1987 | PL - Pollando | 2011-06-16 21:43:56 |
157 | La interesiĝo pri artefaritaj lingvoj. Esperanto.Embrio de bone farita, tre simpla sed valora laboreto, prezentita kiel vera tezo kun bibliografio kaj intervjuoj, i.a. kun Jozef Croegaert, prakuzo de J.E. Croegaert kiu en 1908 prilaboris en Antverpeno projekton de universala simbola lingvo "Langue Universelle Symbolique". Instruado/edukado kaj internacia lingvo | DE SMET, Danielle | 1972 | BE - Belgujo | 2011-06-15 06:57:13 |
158 | Kelkaj vortaroj de la lingvoj franca kaj esperantoDetala priskribo de kelkaj votaroj dulingvaj aŭ plurlingvaj kun la lingvoj franca kaj esperanto, ekde la vortara folio aldonita al la Unua Libro de Esperanto. Lingvistikaj komparstudoj inter Eo kaj aliaj lingvoj | SIMONNET, François | 1980 | FR - Francujo | 2011-06-13 06:41:33 |
159 | Recenzo de : J.C. Wells, Lingvistikaj aspektoj de EsperantoRecenzo de "Lingvistikaj aspektoj de Esperanto" kun abundaj komentarioj pri diversaj punktoj tuŝataj en tiu libro. La recenzo estas ĝenerale tre laŭda. Oni tamen forte kritikas malĝustan komprenon pri la rilatoj inter vortoj kaj vortetoj kaj pri la samsignifeco inter vortoj fakaj kaj nefakaj, pro kiu estas misprezentata unu esenca trajto de la lingvo kaj kiu emigas al danĝera ŝeligo de la nombro de vorteroj. Oni rekomendas reeldonadon, ankaŭ en aliaj lingvoj, post ŝanĝoj pri tiuj temoj kaj post korekto de kelkaj detalaĵoj. Esperantologio | SIMONNET, François | 1980 | FR - Francujo | 2011-06-13 06:21:16 |
160 | La uzado de la volitivo en Esperanto laŭ la "ekzercaro" de ZamenhofPrezento de la kelkdek frazoj en la Ekzercaro kun "u"- finiĝaj verboformoj. Ties klasigo laŭ la kuntekstoj de "u": en nedependaj propozicioj aŭ post "ke", ktp.; ankaŭ la radiko de la verbo estas parto de tiu kunteksto de "u". Diskutado de eventuala ia signifa unueco de "u" en la diversaj okazoj (oni emas jese respondi kaj eĉ sugestas unuecon aŭ specialan proksimecon kun "n"). Diskutado de la demando, ĉu"u" estas unu monemo(t.e.signero); jesa respondo estus tre malfacila, kvankam ebla (depende de iuj principoj kaj metodaj elektoj). Starigo de la demando, kie kuŝas la malfacile pridubebla unueco de "u" se ĝi ne estas unu monemo.Oni emfazas interalie la apartigon inter la imperativaj uzoj de "u" ( la sensubjekta) kaj la certeraj. Esperantologio | SIMONNET, François | 1980 | FR - Francujo | 2011-06-13 05:46:24 |