Diplomlaboraĵoj

La klarigon pri la tipoj de la diplomlaboraĵoj bv. legi ĉi tie.

Reveni al la serĉilo | Ĝustigi la serĉparametrojn

Entute trafoj: 346

Titolo  Nomo  Jaro  Lando  Lasta redakto ↑
291

La angla kaj Esperanto: du lingvoj por internacia komunikado

Komparo inter la uzo, uzeblo kaj uzindo de la angla kaj Esperanto kiel lingvoj por internacia komunikado, inkluzive de detala enketo dissendita al esperantistoj kaj neesperantistoj.

Lingvistikaj komparstudoj inter Eo kaj aliaj lingvoj

FLEUR, Manon2010NL - Nederlando2010-10-24 11:44:40
292

Pardonu min. La uzo de ĝentilecostrategioj en Esperanto

La disertaĵo esploras la ekziston de specifaj ĝentilecostrategioj ĉe Esperanto-parolantoj, kiuj estas komisiitaj, en antaŭdifinitaj kazoj aŭ scenoj, direkti pli aŭ malpli fortan aŭ invadan peton pri helpo aŭ servo al iu adresato.

Alia

KRIJNEN, Lotte2008NL - Nederlando2010-10-24 10:03:13
293

Ekspert-sistemo por semantika senambiguigo de misformita teksto en Esperanto-bazita interlingvo por maŝintradukado (Swesil)

La projekto de Distribuita Lingvo- Tradukado utiligas modifitan subensemblon de Esperanto kiel inter-lingvon por maŝintradukado de informivaj tekstoj inter naturaj lingvoj. Teksto enmetita en la fontlingvo estas sintakse analizita de fontlingva modulo, kaj poste transdonita al interlingva modulo por semantika senambiguigo. La tasko de la semantika modulo estas identigi la plej verŝajnan sintaksan frazanalizon. Estas utiligita interplektita (interaga) semantiko, en kiu la sintaksa kaj semantika modiloj havas simbiozan interrilaton. Vortsignifojn reprezentas semantikaj vektoroj - ilia ebleco esprimiĝas pere de testpoentara semantiko kaj teknikoj de neklara logiko laŭ Zadeh. Konstruprincipoj estas evoluigitaj surbaze de la literaturo pri psikolingvistiko, semantiko kaj komputalingvistiko; ekspertsistema konstruplano estas prezentita en Prolog. Plua aspekto de la laboro estas ekspertsistemo por konsekvencec-kontrolado, uzanta teknikojn de vektora interkontrolado. Simpligita parto de la sistemo estas efektivigita en Micro-Prolog, kaj kelkaj komencaj rezultoj pri la senambiguigo de dudek kvar signifoj de "time flies" (sen sintaksa antaŭ -procezado) provizas bazon por kuraĝigo pri la pluevoluigo de la sistemo.

Informadiko kaj Esperanto

FANTOM, Ian1985GB - Britujo2010-10-23 21:49:56
294

La ekonomia signifo de Esperanto.

Pravigo de internacia helplingvo; problemoj de artefarita lingvo. Esploroj kaj provoj atingi la celon de helplingvo per aliaj vivantaj kaj mortintaj lingvoj. Evoluo de Esperanto. Esperanto en lernejoj, mem-studado, lernolibroj, tradukoj, gazetoj, aliaj presaĵoj, vojaĝtrafiko, reklamo, dungado. Kiuj ekonomiaj avantaĝoj estas kreeblaj? Rigardo al estonta evoluo.

Internacia lingvo kaj socipolitiko

FERNHUBER, Adalbert1956DE - Germanujo2010-10-23 20:11:07
295

Kiel faciligas la lingvo Esperanto la lernadon de la rusa lingvo?

La verkinto proponas la lernejan instruadon de la Internacia Lingvo. Komence ŝi skribas pri la graveco de Esperanto. Poste ŝi okupiĝas pri problemoj de la hodiaŭa fremdlingva instruado kaj prezentas kelkajn lingvajn aspektojn de Esperanto. Havante tiajn karakterizaĵojn ĝi povas helpi en la lernado de aliaj fremdaj lingvoj. La Lingvo Internacia apartenas al la hind-eŭropa lingvo-familio. Famaj lingvistoj esperantistaj jam okupiĝis pri tiu problemo: Géza Barczi, Istvan Szerdahelyi, Otto Haszpra; ŝi citas iliajn opiniojn kaj ankaŭ skribas pri la Maribora internacia pedagogia eksperimento. Laŭ la rezultoj de du mezuradoj, oni tiris la konkludon, ke Esperanto estas pli facile alproprigebla ol iu ajn alia lingvo inter la cirkonstancoj de kutimaj lernejaj instruadoj.

Instruado/edukado kaj internacia lingvo

FELLEGI, Terézia1978HU - Hungarujo2010-10-23 19:49:04
296

Lingvo-orientiga instruado kaj rezultoj de trilanda instrueksperimento en 1994 kaj 1995 en Slovenio, Kroatio kaj Austrio

La aŭtoro efektivigis eksperimenton pri propedeŭtika valoro de Esperanto por cele al lernado de la germana kaj angla lingvoj en 5 elementaj lernejoj de Slovenio, Aŭstrio kaj Kroatio inter 1993 kaj 1995 laŭ la metodologio de kibernetika pedagogio (Lingvo-orientiga instruado) de d-ro Helmar Frank. La verko unue klarigas la teorion de LOI pri maniero kalkuli la rezultojn post trifojaj testadoj de la gelernantoj (antaŭ la eklerno de Esperanto, post unujara lernado de la fremda lingvo kaj post la fino de la eksperimento kun paralelaj samaĝaj grupoj kiuj ne lernis antaŭe Esperanton. Poste estas klarigitaj detaloj pri la eksperimento kaj fine maniero kalkuli la rezultojn kaj la rezultoj mem, kiuj montris ke la plirapidigo por lerni la germanan respektive la anglan estis inter 25 kaj 30%.

Alia

TIŜLJAR, Zlatko1996SM - San-Marino2010-10-23 19:06:54
297

La morfemfrekvenco en la parolata Internacia Lingvo Esperanto

La verko prezentas rezultojn de la esploro pri frekvencmorfemaro de la parolata Esperanto. La aŭtoro surbendigis dum la Lucerna UK en 1979 simplajn diskutojn de esperantistoj en diversaj parolcirkonstancoj kolektinte 60.000 vortojn. Li poste tion enkomputiligis indikante morfemojn de ĉiuj vortoj per interstreketo. La komputilo nombris kaj indikis frekvencpozicion de ĉiu morfemo. Montriĝis ke la tuta korpuso konsistis el 1501 morfemoj el kiuj 467 kovris 95% de la korpuso kaj la restintaj 1034 la lastajn 5%. La esploro montris kiuj morfemoj estas nepre necesaj por ĉiutaga parola uzo (proksimume 500 plej oftaj) kaj kiuj estas uzataj nur en unopaj specifaj kazoj. Tio servis por posta ellaboro de la porkomencanta lernolibro laŭ la Zagreba Metodo.

Alia

TIŜLJAR, Zlatko1993SM - San-Marino2010-10-23 14:18:55
298

Edmond Privat, la homo kaj la verkaro

Dekĉapitra analizo de la diversaj aspektoj de la agado kaj personeco de Edmond Privat, kun aldonaj dokumentoj

Esperantologio
Historio de Esperanto-Movado

ARI MARTINELLI, Perla2003IT - Italujo2010-10-22 21:08:14
299

Edukaj funkcioj de la lingvo kaj Esperanto-Movado dum la periodo 1956-1980. Aspektoj pola kaj internacia.

La disertaĵo ĉefe pritraktas socian movadon kunligitan kun la idea funkcio de Esperanto. Estis esploritaj intencaj kaj realaj funkcioj de la Esperanto-Movado, ligitaj kun internaciskalaj edukprocezoj. La unua, teksta parto entenas jenajn ĉapitrojn: a) Metodologiaj premisoj de la analizo de informoj;politikaj, kulturkreaj kaj edukaj aspektoj de la problemaro de la funkciado de la Esperantaj lingvo kaj Movado. b) Esplorstato de la Esperanto-problemaro. c) Soci-edukal funkcioj de la Zamenhofa doktrino kaj la ideo pri internacia lingvo. d) Genezo kaj procezo krei edukmodelon en la Esperanto -Movado. e) Edukaj funkcioj de la Esperantaj lingvo kaj Movado en polaj medioj en la periodo 1956-1980 f) Elementoj de soci-edukaj procezoj de la Esperantaj lingvo kaj Movado. g) Konkludoj kaj bibliografio, kun pli ol 300 pozicioj. La dua volumo entenas enkondukon kaj elekton de dokumentoj, ĉefe devenantaj el arkivoj de Pola Esperanto-Asocio kaj Pola Studenta Esperanto-Movado.

Historio de Esperanto-Movado

EJSMONT, Tadeusz1982PL - Pollando2010-10-22 19:35:45
300

Kvantaj studoj pri Esperanto kun speciala konsidero de la vortkonateco

Kvantaj studoj estis faritaj pri la planlingvo Esperanto rilate al elektitaj problemoj de parolson-, vorter-, fraz- kaj vortsciencoj, vortofteco kaj – kiel fokuso – vortkonateco.Chefrezultoj: La parolson-oftec-distribuo de Esperanto povas esti priskribata precipe bone per la Yule-modelo; okaze de du-parolsoneca konsidero de la ekfrotaj parolsonoj rezultas iomete pli malbona adaptigho, ol okaze de unu-parolsoneca konsidero. Aplikado de la klasifika shlosilo de Altmann kaj Lehfeldt konfirmas la opinion de la plej multaj autoroj, lau kiu Esperanto estas lingvo algluema kun kelkaj trajtoj de izola lingvo. La che aliaj lingvoj trovita legho inter vortlongo kaj plursignifeco validas ankau por Esperanto. Por la ekzamenado de la interrilato inter vortkonateco kaj vortofteco kaj krome por la ekzamenado de la memtakso de la propra Esperanto-aplikpovo fare de ghiaj parolantoj estis detale prezentita kaj proponita, kiel nov-idea opcio ankau por la ekzamenado de analogaj problemoj, la metodo de logistika regresio (inkluzive de statistika fidindeco). Pri la sekvonte priskribitaj chefhipotezoj povas esti dirata jeno surbaze de la ekzamenado (oni atentu pri tio, ke chi-rilate chefhipotezoj (a) kaj (b) validas nur por tiaj Esperanto-parolantoj, kiuj taksas sian Esperanto-aplikpovon kiel sufiche bonan; chefhipotezo (c) validas ankau por tiaj Esperanto-parolantoj, kiuj taksas sian Esperanto-aplikpovon kiel ne sufiche bonan: (a) La ofteco de la fidinde konataj vortoj respondas al la oftecgrupo 7 el nau oftecgrupoj de la statistiko evoluigita de la Akademio de Esperanto („Baza Radikaro Oficiala“, BRO; oftecgrupo 1: plej oftaj vortoj). (b) Estu A la ofteco de Esperanto-vortoj fidinde konataj al homoj de gepatra lingvo el la latinida au ghermana lingvo-subfamilio. Estu B la ofteco de Esperanto-vortoj fidinde konataj al homoj de gepatra lingvo china, japana au el la finn-ugra lingvo-subfamilio. La ekzamenado montris: Inter A kaj B ne estas signifa diferenco. Tio estas: La evidenta konjekto, ke Esperanto-parolantoj de gepatra lingvo el la latinida au ghermana lingvo-subfamilio (= fonto de la plej multaj Esperanto-vortoj) havas avantaghon kaj en komparo konas pli maloftajn Esperanto-vortojn, ol chi tiajn konas Esperanto-parolantoj de aliaj gepatraj lingvoj, ne estis konfirmata de la empiria ekzamenado. (c) Che statistika fidindeco de 95% la memtakso de la propra Esperanto-aplikpovo fare de ghiaj parolantoj estas ech post 100 jaroj da lernado nur 73%. Lerndauro por fidinda aplikpovo (do 90% che 95% da statistika fidindeco) ne povis esti determinata.

Esperantologio

KÜCK, Andreas2009DE - Germanujo2010-10-22 14:17:36

Kopirajto © 2001 - 2025 edukado.net. Ĉiuj rajtoj rezervitaj.
Funkciigita de Fondaĵo Edukado.net kunlabore kun E-dukati kaj ESF.