Diplomlaboraĵoj

La klarigon pri la tipoj de la diplomlaboraĵoj bv. legi ĉi tie.

Reveni al la serĉilo | Ĝustigi la serĉparametrojn

Entute trafoj: 340

Titolo  Nomo  Jaro  Lando ↓ Lasta redakto 
71

La ekonomia signifo de Esperanto.

Pravigo de internacia helplingvo; problemoj de artefarita lingvo. Esploroj kaj provoj atingi la celon de helplingvo per aliaj vivantaj kaj mortintaj lingvoj. Evoluo de Esperanto. Esperanto en lernejoj, mem-studado, lernolibroj, tradukoj, gazetoj, aliaj presaĵoj, vojaĝtrafiko, reklamo, dungado. Kiuj ekonomiaj avantaĝoj estas kreeblaj? Rigardo al estonta evoluo.

Internacia lingvo kaj socipolitiko

FERNHUBER, Adalbert1956DE - Germanujo2010-10-23 20:11:07
72

La Oomoto-movado kaj la radikala naciismo en Japanio

Studo pri la evoluo de Oomoto ekde 1892 ĝis la subpremo en 1935 -kun aparta konsidero al la problemoj de naciismo kaj internaciismo en moderna Japanio. Pluloke menciiĝas la ligoj de Oomoto kun la Esperanto-Movado.

Internacia lingvo kaj religio

LINS, Ulrich1976DE - Germanujo2011-02-06 14:30:26
73

Leĝoj kaj ekonomio de la eŭropunia plurlingvismo

Internacia lingvo kaj ekonomio

PORTUESE, Aurélien2009DE - Germanujo2010-10-17 19:02:11
74

Internacia lingvonormigo en la tekniko, aparte en la elektrotekniko. La nacia lingvonormigo kaj ĝia ĝeneraligo

Internacia lingvo kaj scienco

WÜSTER, Eugen1931DE - Germanujo2014-07-06 14:35:17
75

Kvantaj studoj pri Esperanto kun speciala konsidero de la vortkonateco

Kvantaj studoj estis faritaj pri la planlingvo Esperanto rilate al elektitaj problemoj de parolson-, vorter-, fraz- kaj vortsciencoj, vortofteco kaj – kiel fokuso – vortkonateco.Chefrezultoj: La parolson-oftec-distribuo de Esperanto povas esti priskribata precipe bone per la Yule-modelo; okaze de du-parolsoneca konsidero de la ekfrotaj parolsonoj rezultas iomete pli malbona adaptigho, ol okaze de unu-parolsoneca konsidero. Aplikado de la klasifika shlosilo de Altmann kaj Lehfeldt konfirmas la opinion de la plej multaj autoroj, lau kiu Esperanto estas lingvo algluema kun kelkaj trajtoj de izola lingvo. La che aliaj lingvoj trovita legho inter vortlongo kaj plursignifeco validas ankau por Esperanto. Por la ekzamenado de la interrilato inter vortkonateco kaj vortofteco kaj krome por la ekzamenado de la memtakso de la propra Esperanto-aplikpovo fare de ghiaj parolantoj estis detale prezentita kaj proponita, kiel nov-idea opcio ankau por la ekzamenado de analogaj problemoj, la metodo de logistika regresio (inkluzive de statistika fidindeco). Pri la sekvonte priskribitaj chefhipotezoj povas esti dirata jeno surbaze de la ekzamenado (oni atentu pri tio, ke chi-rilate chefhipotezoj (a) kaj (b) validas nur por tiaj Esperanto-parolantoj, kiuj taksas sian Esperanto-aplikpovon kiel sufiche bonan; chefhipotezo (c) validas ankau por tiaj Esperanto-parolantoj, kiuj taksas sian Esperanto-aplikpovon kiel ne sufiche bonan: (a) La ofteco de la fidinde konataj vortoj respondas al la oftecgrupo 7 el nau oftecgrupoj de la statistiko evoluigita de la Akademio de Esperanto („Baza Radikaro Oficiala“, BRO; oftecgrupo 1: plej oftaj vortoj). (b) Estu A la ofteco de Esperanto-vortoj fidinde konataj al homoj de gepatra lingvo el la latinida au ghermana lingvo-subfamilio. Estu B la ofteco de Esperanto-vortoj fidinde konataj al homoj de gepatra lingvo china, japana au el la finn-ugra lingvo-subfamilio. La ekzamenado montris: Inter A kaj B ne estas signifa diferenco. Tio estas: La evidenta konjekto, ke Esperanto-parolantoj de gepatra lingvo el la latinida au ghermana lingvo-subfamilio (= fonto de la plej multaj Esperanto-vortoj) havas avantaghon kaj en komparo konas pli maloftajn Esperanto-vortojn, ol chi tiajn konas Esperanto-parolantoj de aliaj gepatraj lingvoj, ne estis konfirmata de la empiria ekzamenado. (c) Che statistika fidindeco de 95% la memtakso de la propra Esperanto-aplikpovo fare de ghiaj parolantoj estas ech post 100 jaroj da lernado nur 73%. Lerndauro por fidinda aplikpovo (do 90% che 95% da statistika fidindeco) ne povis esti determinata.

Esperantologio

KÜCK, Andreas2009DE - Germanujo2010-10-22 14:17:36
76

Signifo de la planlingvo Esperanto kiel internacia komunikilo

A. pritrakto de propraj tezoj: 1. Esperanto helpas al la popolinterkomprenado kaj estas la kontraŭo de la amatorisma senvorteco. 2. La kreskanta interdependeco de la popoloj sur la monda merkato postulas globan komunikilon kiel Esperanto. B. Ĝeneralaj streboj de la interlingvistiko speciale rilate al Esperanto: 1. Ekspliko de la lingvoproblemo 2. La Esperanto de Zamenhof kaj ĝia historia evoluo 3. Esperanto nuntempe 4. Pri la gramatiko de Esperanto C. Bibliografio (la verkinto)

Internacia lingvo kaj gazetaro

HALTNER, Thomas1989DE - Germanujo2011-12-04 07:43:27
77

Lingvoŝanĝiĝo en planlingvo, per la ekzemplo de Esperanto

La disertacio detale esploras, ĉu aŭ kiaj fenomenoj de lingvo-ŝanĝiĝo aperis ĝis nun en Esperanto. La abundo da rezultoj montras, ke la lingvo evoluis grandparte en la kadro de la origina bazo, sed ke tamen en kelkaj punktoj ankaŭ deviantaj, sistem-ŝanĝantaj evoluoj okazis kaj estis akceptitaj. (la verkinto)

Interlingvistiko

PHILIPPE, Benoît1991DE - Germanujo2011-11-20 07:06:57
78

Mondlingvo kaj mondekonomio

Enkonduko: la naturo de la lingvo ĝenerale kaj de artefariota lingvo speciale: a) mondlingvo kaj mondhelplingvo kiel komunikilo de internaciaj ekonomiaj rilatoj b) la problemo de internacia helplingvo Esperanto c) Esperanto kiel kulturfaktoro d) Esperanto kiel ekonomia faktoro La signifo de Esperanto kiel helplingvo por la mondekonomiaj rilatoj: a) Esperanto kaj mondtrafiko b) Esperanto kaj mondkomerco c) Esperanto kaj aliaj gravaj mondekonomiaj terenoj Konkludo: Esperanto kiel rekonstrufaktoro

Internacia lingvo kaj ekonomio

LEIDINGER, Friedrich1924DE - Germanujo2010-10-10 22:29:32
79

Kreollingvo kaj planlingvo. Konfronta prezento de komunaj trajtoj inter la francaj kreollingvoj kaj Esperanto

Komparado de Esperanto kun francdevenaj kreollingvoj en la kampo de fonetiko kaj fonologio, leksiko, morfologio kaj sintakso, cele al reliefigo de komunaj aŭ paralelaj trajtoj inter ambaŭ lingvosistemoj.

Lingvistikaj komparstudoj inter Eo kaj aliaj lingvoj

PHILIPPE, Benoît1985DE - Germanujo2011-06-05 15:39:50
80

La latinida elemento en Esperanto

Enhavo: 1. La planlingvo Esperanto; 1.1. Mallonga superrigardo pri la origino kaj evoluo de la planlingvoj. 1.2. La plej gravaj projektoj de planlingvoj. 1.3. Esperanto. 1.3.1. Historia aspekto.1.3.2. Lingvistika aspekto. 1.3.3.Sociologia aspekto. 2. La lingvo Esperanto. 2.1. Fonetiko. 2.1.1.Alfabeto kaj prononcado. 2.1.2. Akcento. 2.2. Morfologio kaj sintakso. 2.2.1. La dekses bazaj reguloj. 2.2.2. La vortfarado. 2.2.2.1. La prefiksoj. 2.2.2.2. La sufiksoj. 2.2.2.3.La prepozicioj. 2.2.3. La frazo. 2.3. Leksikono. 3. La "latinida" lingvo Esperanto. 3.1. Tekstekzemplo kaj traduko.

Lingvistikaj komparstudoj inter Eo kaj aliaj lingvoj

KRAVINKLER, Susanne Hedwig1983DE - Germanujo2010-11-10 20:24:53
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 34

Kopirajto © 2001 - 2024 edukado.net. Ĉiuj rajtoj rezervitaj.
Funkciigita de Fondaĵo Edukado.net kunlabore kun E-dukati kaj ESF.